Чтобы сказать "должен", можно использовать:
要 yào, 一定 (要) yídìng (yào), 必须 bìxū.
А можно взобраться на уровень повыше и сказать 非要 fēiyào. Это эмоционально слово. Для сравнения:
一定 просто выражает «абсолютно желаю» или «абсолютно настаиваю» без каких-либо эмоциональных оттенков. А 非要 обладает высокой степенью эмоциональности, говорит о необходимости сделать что-то во что бы то ни стало.
🔵Часто используется в конструкции 非要……不可 или просто 非……不可.
Эта структура двойного отрицания
•非значит "не"
•不可 значит "нельзя"
Когда вы ее используете, показываете, что нет другого выбора, кроме как этот вариант.
☝🏻 不可 часто пропускается, когда говорящий не любит действие или не соглашается с действием.
Она может обрамлять личное местоимение илт глагол/глагольную фразу (см. картинки).
С местоимением подчеркивается, что только конкретный человек может делать то, о чем говорят.
В случае с глаголом подчёркивает, что
а) действие непременно ДОЛЖНО быть выполнено;
Обычно сначала идёт фраза для обозначения контекста, а затем уже конструкция с указанием, что должно быть сделано (gо значению похоже на 必须 bìxū).
б) действие непременно произойдёт (по значению похоже на 一定会 yídìng huì).
🔸这件事我想了很久,现在非说不可。
Zhè jiàn shì wǒ xiǎngle hěnjiǔ, xiànzài fēi shuō bu kě.
Эта то, о чём я долго думал и сейчас не могу не сказать.
🔸你要是总瞎忙个没完,我们非迟到不可。
Nǐ yàoshi zǒng xiā máng ge méiwán, wǒmen fēi chídào bùkě.
Если ты продолжишь суетиться, мы обязательно опоздаем.
#грамматикалаоши