Чтобы сказать "должен", можно использовать: 要 yào, 一定 (要) yídìng (yào), 必须 bìxū. А можно взобраться на уровень повыше и сказать 非要 fēiyào. Это эмоционально слово. Для сравнения: 一定 просто выражает «абсолютно желаю» или «абсолютно настаиваю» без каких-либо эмоциональных оттенков. А 非要 обладает высокой степенью эмоциональности, говорит о необходимости сделать что-то во что бы то ни стало. 🔵Часто используется в конструкции 非要……不可 или просто 非……不可. Эта структура двойного отрицания •非значит "не" •不可 значит "нельзя" Когда вы ее используете, показываете, что нет другого выбора, кроме как этот вариант. ☝🏻 不可 часто пропускается, когда говорящий не любит действие или не соглашается с действием. Она может обрамлять личное местоимение илт глагол/глагольную фразу (см. картинки). С местоимением подчеркивается, что только конкретный человек может делать то, о чем говорят. В случае с глаголом подчёркивает, что а) действие непременно ДОЛЖНО быть выполнено; Обычно сначала идёт фраза для обозначения контекста, а затем уже конструкция с указанием, что должно быть сделано (gо значению похоже на 必须 bìxū). б) действие непременно произойдёт (по значению похоже на 一定会 yídìng huì). 🔸这件事我想了很久,现在非说不可。 Zhè jiàn shì wǒ xiǎngle hěnjiǔ, xiànzài fēi shuō bu kě. Эта то, о чём я долго думал и сейчас не могу не сказать. 🔸你要是总瞎忙个没完,我们非迟到不可。 Nǐ yàoshi zǒng xiā máng ge méiwán, wǒmen fēi chídào bùkě. Если ты продолжишь суетиться, мы обязательно опоздаем. #грамматикалаоши